(转)【OOPS使用者心得】我与OOPS

上一篇 / 下一篇  2007-03-16 12:23:13 / 个人分类:开放教育|Open Educatio Resources|

我与OOPS

程兴华


谈起我与OOPS结缘的过程还有一段小小的曲折。大概在2004年,我是从开复在《中国大学生》(现改名为《大学生》)里面的文章知道MIT500门开放课程计划的。当初的情景还历历在目,我在工学分馆二楼的期刊阅览室把那个网址抄下来。于是,怀着好奇心,兴匆匆地跑到三楼的电子阅览室,在地址栏里输入预先准备的网址。奇迹发生了,我终于见到了MIT的课程了,课程非常丰富,那个时候MIT公开的课程早已不止500门了。可以说这些课程涵盖了武大牌匾后面的文法理工农医六大领域。虽然自己的英文不是非常好,甚至有很多课程的名字都不知道啥意思,但是当时我觉的MIT把自己的课程资源公开的义举的确太了不起了。或许从那个时候自己才真正被互联网的魅力所折服。因为当时自己没有电脑,所以浏览课程都一般都去电子阅览室。不过那个时候也在准备考研,所以浏览课程断断续续的,没有系统地学习提供的课程。有时自己感慨,如果大一知道这个好东西(不过那时MIT开放式课程计划还没有正式上网),即使当初不喜欢这个专业,或许看到MIT提供了那么多与自己专业相关的课程,也可能不会跨专业考研了。后来从同学那知道,我们系的老师准备使用MIT里面的一些资料作讲义,真为师弟师妹们感到高兴。


得知OOPS之后,我才知道当初在电子阅览室访问MIT的开放式课程网站得益于中国开放式教育资源共享协会(简称CORE)架设的MIT开放式课程中国镜像。那时所有的课程都还是英文,没有像现在这样翻译课程不断地上线。或许是OOPS的触动吧!我知道OOPS是在读研之后,在网上“遨游”的时候发现了OOPS。当初看到这个和CORE差不多但是又有区别的网站,因为好像课程都在翻译,而CORE那边是冷冷清清的。心里就纳闷,哪里冒出个这个网站?它与之前我认识的CORE有什么关系?后来从CORE的论坛里面知道这是由两个完全不同的机构运作的。CORE是基金资助,以国内高校会员单位为依托的机构,而OOPS是台湾的一个民间机构运作的。貌似一个是精英,一个是草根。通过进一步对OOPS的认识,我知道了朱学恒、知道了OOPS是使用朱学恒翻译魔戒的版税来维系日常的运作的,通过号召全球的华人知识分子共同翻译的一个公益性计划。这种号召知识分子捐献自己的知识,以帮助更多的华语世界的学习者更便利直接地利用MIT以及更多名校的课程。这些年来,参与OOPS的志愿者越来越多,大陆、台湾以及海外的华人知识分子纷纷响应。OOPS的影响力也越来越大,连开复都称其为最有意义的教育公益计划。这个几乎依靠义工建立的翻译计划之所以成功。我认为与知识分子通过自己的知识回报社会的心理分不开。虽然知识分子还都谈不上“达者”,但是至少在精神上比较富有,通过知识来“济天下”。如今在沿海等发达地区,白领利用工作之余参加义工的比比皆是,比如"多背一公斤",雪佛兰的“红粉笔计划”。互联网让更多有相同志趣的人走到一起来,每个人贡献出自己小小的一份力量,世界将为之改变。


之前,我一直是以旁观者的身份来看待OOPS的,但自从领养了一门课程编辑,成为了一名OOPS义工之后。自己也成为了这场知识共享运动的参与者,然后我向身边的同学介绍OOPS,让他们去使用这个知识宝库。编辑相比于课程翻译工作量小一些,但是也不马虎的,需要对每一个专业术语的转换认真考究。翻译和编辑一门课程,都是促进自己学习的课程好途径。之前我也在CORE领养了一门课程,在翻译课程的过程中,使自己对国外的教学方式有了更深入的认识,同时也增长了自己的见识,提高了英语应用能力。我深深地觉得“翻译是检验你对课程理解程度的最好办法”。但是在这些工作完成之后,并且OOPS很多课程都翻译好了,而我们翻译的目的就是让更多的人去使用它,受益于它。于是,我和同学商量能不能为OOPS的宣传推广做一些工作。在与朱学恒和丁易沟通后,我们在武汉地区试着宣传OOPS,首先我们利用武汉一些高校的BBS介绍OOPS,然后建立一个QQ群希望凝聚更多的同学来关注OOPS。很快我们的群就满了,在论坛上的反映也比较不错。于是我们希望把有意愿做OOPS义工的同学连结起来,做一些线下的工作。于是就有我们的武汉大学OOPS小组的成立,通过小组的形式把大家凝聚起来,一起交流义工经验及活动组织。我们在武汉大学举办了首次OOPS推介会,并获得武大未来网的支持,在网上开辟了OOPS专栏。在OOPS的支持下,武大OOPS小组也参与到全国第一批高校OOPS校园报计划。我们同时与武汉兄弟院校的同学联系,组建更多的高校OOPS小组,让更多的武汉高校的同学受益于它。

 谈到OOPS,不能不说其最终目的——通过学习MIT等国外知名高校课程的使用提升自己!其实知道OOPS的人还是比较多,大多数人刚接触到这些课程和我当初一样,觉得这是个非常了不起的计划。但是过后很大一部分也只是停留在了解的层次,真正使用课程的还是少数人。分析其原因,其一是网上资源过于丰富,有时候我们往往会对着这么多好东西手足无措,于是经常会出现下载的好东西真正利用的可能不到百分之十。其二是不知道如何把里面的课程融入到自己的学习之中,有些人指望课程能代替平常的课堂学习。我个人认为,MIT等学校提供的课程资料并不能替代我们平常的学习,只能是一个补充,提升我们学习的视野,起到锦上添花的作用。结合平常的课堂学习,然后利用MIT提供的课程巩固和完善自己的知识体系(MIT的课程往往能给我们高屋建瓴的感觉)。有些人提出MIT提供的很多是纲要性的东西,作用不大,何不把教材和阅读资料也公布善事做到家了呢?我觉得这种想法过于偏颇和依赖,MIT的开放课程不能包办一切,出于知识产权的缘故不可能公布教材内容,何况很多参考资料大都可以通过网络找寻到自学(比如通过图书馆定购的电子数据库)。学习过程中若能通过学习者之间建立协同合作的模式会大大改善学习效果,时下推崇的web2.0为知识共享和协同学习创造了绝佳的条件,比如blog可搭建自己的知识管理体系,而wiki则能发挥群体协作创造知识的功效。


在信息极大丰富的今天,网络将伴随我们今后的生活学习。我们现在并不是缺少信息,而是有时候信息太多了以至于无法取舍和辨识。美国著名未来学家奈斯比特曾说过“我们在渴求信息的同时也淹没在信息的海洋之中。”信息时代必定是一个以知识工作者为核心的社会,终身学习也必定会成为每个知识工作者必备的能力之一。探索一套适合自己终身学习的方法,更显得非常必要。在今天的互联网环境之下,我也在不断地摸索适合自己的学习模式,目的就是不要让自己迷失在信息的海洋之中。
 


程兴华  武汉大学OOPS小组发起人之一 ,武汉大学信息管理学院情报学研究生

引用


TAG:

 

评分:0

我来说两句

显示全部

:loveliness: :handshake :victory: :funk: :time: :kiss: :call: :hug: :lol :'( :Q :L ;P :$ :P :o :@ :D :( :)